- Mar 31 Mon 2014 20:14
(台語歌詞用字及注音)島嶼天光
- Mar 23 Sun 2014 15:57
(台語教材)第二冊第五課
- Mar 22 Sat 2014 10:30
(台語教材)第二冊第四課
- Mar 12 Wed 2014 21:08
(台文商榷)「「踣倒」寫作「跋倒」不當
在(ti3)臉書(FB)頂面,有看見冊友給(ka3)「踣倒(poah3to2)」寫作「跋倒(poat3to2)」,音意攏不對。前者有「跌倒」的意思,後者則否。「跋」字表書畫後面的字。
- Mar 12 Wed 2014 21:00
(台文商榷)「「貰厝(se2(soe2)chhu3)」寫作「稅厝」不當
在(ti3)臉書(FB)頂面,有看見冊友給(ka3)「貰厝(se2(soe2)chhu3)」寫作「稅厝」,音是對但意不對。前者是「租屋」的意思,後者則不知所云。
- Mar 12 Wed 2014 19:06
(台文商榷)「把「當選」寫作「凍蒜」不當
在(ti3)臉書(FB)頂面,有看見冊友用心指出「當選」和「凍蒜」的背景,予人真感心。但是我揣測(chhui7chhek4),當初寫出「凍蒜」的人,可能只是不曉(be3hiau1)「當選」的台語發音,遂用(soah8eng3)「凍蒜」兩字來給注音(ka7chu2im1)而已,不管伊的用字會造成「以音害義」的結果。
- Mar 03 Mon 2014 14:47
(台語教材)第二冊第三課
- Mar 03 Mon 2014 14:28
(台語教材)第二冊第二課
- Mar 01 Sat 2014 15:09
(台語歌詞用字與注音)江蕙 演不下去
- Mar 01 Sat 2014 14:48
(台語歌詞用字與注音)江蕙 想你到天光